quinta-feira, 15 de novembro de 2012



Adja Balbino: “É uma das línguas mais usadas na tradução de textos científicos no mundo”


MIRIAN PERES DA CRUZ

Após quase oito anos de promulgação da Lei 11.161 de 2005 que estabelece a obrigatoriedade do ensino da Língua Espanhola no ensino médio e fundamental, a oferta do idioma na rede pública ainda caminha a passos lentos. Neste sentido, a primeira professora da graduação em Letras – Licenciatura: Habilitações Língua Espanhola e Literatura Hispânica da UEL, que completa 18 anos de criação, Adja Balbino de Amorim Barbieri Durão, avalia a implantação do ensino do idioma nas escolas públicas e privadas do país.
Hoje, a ex-professora da UEL é docente da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). “A Lei 11.161 que estabelece a obrigatoriedade do ensino de Espanhol como língua estrangeira nas escolas não é cumprida. O resultado é que os alunos da Universidade se formam e procuram alternativas de trabalho que não o magistério. E isto é um aspecto muito negativo”, declara a professora Adja. O prazo estabelecido para adaptação das escolas foi de cinco anos, a partir daí o ensino de Espanhol seria obrigatório nas escolas.
Portanto, conforme aponta a professora, os governantes do município e do estado deixam de cumprir o que a lei determina. “O ensino de Espanhol nas escolas não acontece de verdade, já que em todo o país a lei é descumprida”, acrescenta. Na avaliação da professora, o objetivo da Lei 11.161 é oferecer a formação no idioma como opção de integração no mundo globalizado. “É preciso fazer concursos para levar os professores até a escola e, portanto, fazer com que a lei se cumpra”, afirma.
No entanto, segundo ela, há avanços importantes na área, entre eles o fato de o Ministério da Educação (MEC) hoje avaliar o material didático de Espanhol. A professora ainda ressalta a importância da atuação da UEL no sentido de difundir o ensino o idioma no país. “A Universidade fez o seu papel quando implantou o curso. Hoje, a maioria dos professores da área de espanhol tem pelo menos mestrado e até doutorado, alguns deles, inclusive, obtiveram sua formação na própria UEL”, destaca.
Adja diz que atualmente as condições de ensino são melhores do que há anos em função da oferta abundante de material didático, além do fácil acesso à internet e recursos multimídia. “Há uma quantidade imensa de material à disposição, portanto, existem condições mais do que adequadas”, afirma. O que significa dizer que o aluno também mudou porque deixou de depender apenas do professor. O curso da UEL conta hoje com 15 professores e já formou 331 profissionais, desde a implantação em 1994.
ASCENSÃO – Adja afirma que durante um período no Brasil o Espanhol foi considerado uma língua sem relevância, até que nos últimos anos o idioma ganhou importância em várias áreas. “É uma das línguas mais usadas na tradução de textos científicos no mundo”, observa. No entanto, a ideia de que o Espanhol é fácil leva o brasileiro a se aventurar a falar a língua, mesmo sem conhecer o idioma. Por outro lado, o fato é que devido a proximidade linguística entre o Espanhol e a Língua Portuguesa dá a falsa sensação que é possível dominar o idioma sem muito esforço.
“Fica a impressão que qualquer pessoa fala Espanhol porque entende essa língua com certa facilidade”, diz. Hoje, os falantes nativos do idioma são cerca de 450 milhões no mundo. Portanto, o Espanhol é a terceira língua mais falada, ficando atrás apenas do Inglês e do Mandarim, sendo possível encontrar falantes do idioma nos Estados Unidos, nas Filipinas (antiga colônia espanhola) e até mesmo na África.
 
 
Fonte: Jornal Notícia 1.297 (14/11/2012 - Quarta-feira) Agência UEL de Noticias .
 
 

sábado, 10 de novembro de 2012

PALAVRAS DE UMA AMIGA NOSSA NO II ENCONTRO PIBID
 


Letras Espanhol
PALAVRAS DOS PIBIANOS UEL
10/11
 

Biologia
PALAVRAS DOS PIBIDIANOS DA UEL
10/11
 

História
PALAVRAS DOS PIBIDIANOS DA UEL
10/11
 
 
Física


                                          PALAVRAS DOS PIBIDIANOS DA UEL
                                                               11/10    
 
 

Geografia

 
PALAVRAS DOS PIBIDIANOS DA UEL
11/10
 
 


 
PALABRAS DOS PIBIDIANOS DA UEL
 
10/11
 
 
 

 Biologia
 
 
 
DIA DE EVENTO:  II ENCONTRO PIBID NA UEL 
Em tempo real...
  
 
 
  
Banner do Sub Projeto PIBID ESPANHOL

 
 
 Banner do Sub Projeto PIBID ESPANHOL
 
 
 Banner do Sub Projeto PIBID ESPANHOL
 
 
 
 
 
 
 
FOTOS DOS OUTROS PIBIDS
 
 
 
 

sexta-feira, 9 de novembro de 2012


II ENCONTRO PIBID UEL
 
Neste sábado (10/11), aproximadamente 900 pessoas entre professores e estudantes são esperados para o II Encontro PIBID UEL.
A abertura do evento ocorrerá às 8h30, no Ginásio João Santana (CEFE).  
A partir das 9 horas, serão apresentados banners com resultados dos 30 subprojetos desenvolvidos. 
Está previsto na programação, a apresentação de Grupos de Trabalho mostrando as experiências vivenciadas por professores e alunos.
O projeto Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID) é desenvolvido por meio do Ministério da Educação (MEC) sendo financiado pela CAPES, e tem como objetivo principal incentivar a formação de professores.


 
Estaremos presentes!!!
 
 
 
 

domingo, 4 de novembro de 2012


UMA TARDE, NO PROGRAMA AMÉRICA LATINA CANTA...


No dia 31 de outubro, participamos do programa América Latina Canta, com Azucena Geymonat Oberdiek (Rádio UEL) que nos recebeu carinhosamente.
Entre os convidados, estavam presentes: a professora coordenadora do subprojeto PIBID Espanhol UEL, Valdirene Zorzo- Veloso, o professor João Marcos Nagy (CELEM), das escolas estaduais: Antônio Moraes de Barros e Colégio Aplicação. As alunas dos colégios: Benjamin Constant, Rita Moralles Louvison, e, Aplicação, Heloisa Ermel e Jonah Massao, bolsista do PIBID Espanhol UEL.

Azucena nos comentou que fez parte da primeira turma de professores de Espanhol em Londrina no ano de 1987: Em Londrina achei um campo propício. Além do CELEM, fui professora no Instituto Cultura (daqueles anos), na Escola Littera e no meio do ano na Aliança Francesa que nos acolheu a mim, e, minha amiga que hoje é diretora do Corso Itália (onde eu tenho alguns alunos até hoje). Além disso, dei aula na Folha de Londrina e na Acil, quando me chamaram para atender um grupo”.

No Brasil, ela morou somente em Londrina participando esporadicamente de cursos breves para professores, como professora.
           Ao final de nossa participação no programa América Latina Canta, Azucena nos deixou a seguinte mensagem: “A los futuros profesores de Español: el mensaje en anejo, de A. Lerner, y, mi deseo de que lean, acompañe este pensamiento de Zigmunt Bauman (80 y tantos años, del libro El arte de la vida). Nuestra vidas...son obras de arte. Para vivir como exige el arte de la vida, debemos, como cualquier otro tipo de artista, establecer desafíos...difíciles de confrontar directamente; debemos elegir blancos que están...mucho más allá de nuestro alcance...(y continúa)...Precisamos intentar lo imposible’. (Sin querer, me salió en español), risos.”

 
 

A reportagem com o pessoal do CELEM e do PIBID Espanhol UEL irá ao ar hoje 04/11. Sintonize na Rádio UEL FM 107,9. Ou, acompanhe no endereço eletrônico: http://www.uel.br/uelfm/arquivo.php?id=9788.
 
Andréa Ribeiro